Here again, and this time with more birds, more flowers, more pics of the gorgeous Colombia's nature!!
Aqui de nuevo, y esta vez con mas aves, mas flores, mas fotos de la preciosa naturaleza Colombiana!!
The banana? Very cheap!! The enjoyment all the birds coming to eat from it brings? Priceless!!!
El banano? Bien barato!! El gozo que todos los pajaros que vienen a comer de el brindan? No tiene precio!!!
Different colors, shapes, sizes, but each and all of them as lovely as the last one!!
Colores, formas, tamanos diferentes, pero todos y cada uno de ellos tan adorable como el anterior!!
This one sings so beautiful!!!
Este canta tan hermoso!!!
For sure a bird of prey, maybe a hawk or falcon?
Un ave rapaz seguro, talvez un gavilan o halcon?
Colombia is the country with the largest number of different kind of orchids in the world, 4,270 with 1,572 of them being native, and here you have one of them!!
Locally called "little shoe", is also known as "The Virgin shoe".
Colombia es el pais con el mayor numero de diferentes clases de orquideas en el mundo, 4,270 con 1,572 autoctonas, y aqui tienen una de ellas!!
Localmente llamada "zapatico", es tambien conocida como "El zapato de la Virgen".
As I mentioned before, Colombia leads the world in avian biodiversity; it's home to 1.889 species, or 20% of all bird species on Earth!! And more than 75 species are unique to Colombia, this one not included, LOL!!
Como mencione antes, Colombia es el lider mundial en biodiversidad aviaria; es el hogar de 1.889 especies, o 20% de todas las especies de aves en la Tierra!! Y mas de 75 especies son exclusivas de Colombia, este no incluido, jajaja!!
John for sure would enjoy there, he loved roosters and this one was an spectacular one!!
John seguro hubiera disfrutado alli, le encantaban los gallos y este estaba espectacular!!
And I know Colombia is also very well known for its fighting roosters, but this one belongs to a nice family that is using it just as a beautiful addition to the other animals they have!!
I se que Colombia tambien es bien conocida por sus gallos de pelea, pero este pertenece a una familia muy agradable que solo lo usa como una hermosa adicion a los otros animales que tienen!!
With places like this one, how not to consider this country blessed by nature?!!!
Con lugares como este, como no considerar este pais bendecido por la naturaleza?!!!
Cattle egret, always near to cattle!!
Garza bueyera, siempre cerca de ganado!!
Something interesting about them: Normally with white plumage and a yellow bill and legs, during the breeding season adults develop orange-buff plumes on the back, breast and crown, and the bill, legs and irises become bright red for a brief period prior to pairing!!
Algo interesante sobre ellas: Normalmente con plumaje blanco y pico y patas amarillas, durante la temporada de apareamiento los adultos desarollan una coloracion anaranjada en las plumas de la espalda, cuello y cresta, y el pico, patas e irises se tornan rojo brillante por un corto periodo de tiempo antes de emparejarse!!
Southern lapwing - Just googled the image and the name!!
Avefria surena - Acabo de buscar la imagen y el nombre en google!!
Colombia has the largest number of endemic species (species that aren't found naturally anywhere else) worldwide. About 10% of the species in the world live in Colombia. It feels great to know that Colombia is also known for its spectacular fauna!!
Colombia tiene el mayor numero de especies endemicas (especies que no se encuentran naturalmente en ninguna otra parte) del mundo. Mas o menos 10% de las especies del mundo viven en Colombia. Es grandioso saber que Colombia tambien es conocida por su fauna espectacular!!
"Everyone likes birds. What wild creature is more accessible to our eyes and ears, as close to us as to everyone else in the world, as universal as a bird?" David Attenborough.
"A todos nos gustan las aves. Que criatura silvestre es mas accesible a nuestros ojos y oidos, tan cerca de cada uno de nosotros como de todos los demas en el mundo, tan universal como un ave?" David Attenborough.
Who hadn't desired to fly like a bird? I suppose all of us at least once in our lives!!
Quien no ha deseado volar como un pajaro? Me supongo que todos nosotros al menos una vez en nuestras vidas!!
We humans should be more like birds still singing after the storm, delighting in whatever remains!!
Nosotros los humanos deberiamos ser mas como los pajaros que siguen cantando despues de la tormenta, deleitandose con lo que quedo!!
We are so fortunate to have so many species that in some regions you can find in just one tree more species than in a whole forest in a country with seasons, just imagine that!!!
Somos tan afortunados de tener tantas especies que en algunas regiones se puede encontrar en un solo arbol mas clases de orquideas que en un bosque entero de un pais con estaciones, solo imaginenselo!!!
Thursday, 2 June 2016
Saturday, 12 March 2016
Nature!! - Naturaleza!!
And finally, here you have some pictures of lovely birds, flowers, and other ones that I hope you all will enjoy!!
And for me, it was fantastic to be there, how not to be amaze visiting with some people that are like family to me and with all that beauty around?!!!
Y finalmente, aqui tienen algunas fotos de unas aves adorables, flores, y otras que espero todos disfrutaran!!
Y para mi, fue fantastico estar alli, como no estar maravillada visitando algunas personas que son como familia para mi y con toda esa belleza alrededor?!!!
My first day visiting them and delighted with a "not so hot" weather!!
Mi primer visitandolos y deleitada con un clima "no tan caliente"!!
Don't know the name of many of the birds (this one included!), but don't care, just enjoyed looking and hearing them singing!! And the plant behind, that I know, is a Colombian coffee plant!!
No se el nombre de muchos de los pajaros (este incluido), pero no me importa, simplemente disfrute mirandoles y escuchandoles cantar!! Y la planta detras, esa si la se, es una mata de cafe Colombiano!!
The region I come from is known by its orchids, and here you have a precious sample!!
La region de donde vengo es conocida por sus orquideas, y aqui tienen un precioso ejemplar!!
These ones made me feel like a girl again, I remember these ones since I was very very little!!
Estas me hicieron sentir como una nina de nuevo, las recuerdo desde que era muy muy pequena!!
And these ones, even being from a "common" family flower, I think it was the first time I saw them!!
Y estas, aunque son de una familia de flores "comun", creo que fue la primera vez que las vi!!
Did you know that Colombia has the largest bird list of any country on earth?!!! This is a mockingbird who can sing for hours and hours!!!
Sabian que Colombia tiene la lista de pajaros mas larga de cualquier pais en el mundo?!!! Este es un sinsonte que puede cantar por horas y horas!!!
This one wasn't enjoying the banana, but I was for sure enjoying looking at it!!
Este no estaba disfrutando del banano, pero yo seguro que si estaba disfrutando mirandolo!!
It's good to share, for them .... and for me that was able to take the picture of 2 very different kind of birds!! The red one was spectacular!!
Esta muy bien el compartir, para ellos .... y para mi que pude tomar la foto de 2 pajaros bien diferentes!! El rojo estaba espectacular!!
Guatape dam, very dry with the hot weather of the last months, but beautiful anyway!!
La represa de Guatape, muy seca con el verano de los ultimos meses, pero hermosa de todas formas!!
El Penol stone, another humongous sign of the region!!
La Piedra del Penol, otro signo gigantesco de la region!!!
Not as big as the ones at the supermarket, but as delicious as the one we got!!
No tan grandes como los del supermercado, pero tan deliciosos como el que conseguimos!!
Enrique with their cow and her calf, less than one month old!!!
Enrique con la vaca de ellos y su ternero, de menos de un mes!!!
And this one was my favorite bird, I was amaze when I saw it!!
According to a picture I googled, its name is Highland Motmot, but for the people there is "Loneliness"!!!
Y este fue mi pajaro favorito, me quede maravillada cuando lo vi!!
De acuerdo a una foto que mire en google, su nombre es Relojero Montanero, pero para la gente de alli es "Soledad"!!!
Look at the tail, it looks gorgeous and even more when flying!!
Miren la cola, luce preciosa y aun mas cuando esta volando!!
As my friend says, "Isn't it better to give them some banana and enjoy their singing and beauty being wild instead of in a cage?" and I completely agree!!
Como dice mi amiga, "No es mejor darles banano y disfrutar sus cantos y belleza estando libres en vez de en una jaula?" Y yo estoy completamente de acuerdo!!
And for me, it was fantastic to be there, how not to be amaze visiting with some people that are like family to me and with all that beauty around?!!!
Y finalmente, aqui tienen algunas fotos de unas aves adorables, flores, y otras que espero todos disfrutaran!!
Y para mi, fue fantastico estar alli, como no estar maravillada visitando algunas personas que son como familia para mi y con toda esa belleza alrededor?!!!
My first day visiting them and delighted with a "not so hot" weather!!
Mi primer visitandolos y deleitada con un clima "no tan caliente"!!
Don't know the name of many of the birds (this one included!), but don't care, just enjoyed looking and hearing them singing!! And the plant behind, that I know, is a Colombian coffee plant!!
No se el nombre de muchos de los pajaros (este incluido), pero no me importa, simplemente disfrute mirandoles y escuchandoles cantar!! Y la planta detras, esa si la se, es una mata de cafe Colombiano!!
The region I come from is known by its orchids, and here you have a precious sample!!
La region de donde vengo es conocida por sus orquideas, y aqui tienen un precioso ejemplar!!
These ones made me feel like a girl again, I remember these ones since I was very very little!!
Estas me hicieron sentir como una nina de nuevo, las recuerdo desde que era muy muy pequena!!
And these ones, even being from a "common" family flower, I think it was the first time I saw them!!
Y estas, aunque son de una familia de flores "comun", creo que fue la primera vez que las vi!!
Did you know that Colombia has the largest bird list of any country on earth?!!! This is a mockingbird who can sing for hours and hours!!!
Sabian que Colombia tiene la lista de pajaros mas larga de cualquier pais en el mundo?!!! Este es un sinsonte que puede cantar por horas y horas!!!
This one wasn't enjoying the banana, but I was for sure enjoying looking at it!!
Este no estaba disfrutando del banano, pero yo seguro que si estaba disfrutando mirandolo!!
It's good to share, for them .... and for me that was able to take the picture of 2 very different kind of birds!! The red one was spectacular!!
Esta muy bien el compartir, para ellos .... y para mi que pude tomar la foto de 2 pajaros bien diferentes!! El rojo estaba espectacular!!
Guatape dam, very dry with the hot weather of the last months, but beautiful anyway!!
La represa de Guatape, muy seca con el verano de los ultimos meses, pero hermosa de todas formas!!
El Penol stone, another humongous sign of the region!!
La Piedra del Penol, otro signo gigantesco de la region!!!
Not as big as the ones at the supermarket, but as delicious as the one we got!!
No tan grandes como los del supermercado, pero tan deliciosos como el que conseguimos!!
Enrique with their cow and her calf, less than one month old!!!
Enrique con la vaca de ellos y su ternero, de menos de un mes!!!
And this one was my favorite bird, I was amaze when I saw it!!
According to a picture I googled, its name is Highland Motmot, but for the people there is "Loneliness"!!!
Y este fue mi pajaro favorito, me quede maravillada cuando lo vi!!
De acuerdo a una foto que mire en google, su nombre es Relojero Montanero, pero para la gente de alli es "Soledad"!!!
Look at the tail, it looks gorgeous and even more when flying!!
Miren la cola, luce preciosa y aun mas cuando esta volando!!
As my friend says, "Isn't it better to give them some banana and enjoy their singing and beauty being wild instead of in a cage?" and I completely agree!!
Como dice mi amiga, "No es mejor darles banano y disfrutar sus cantos y belleza estando libres en vez de en una jaula?" Y yo estoy completamente de acuerdo!!
Saturday, 5 March 2016
Natalia's Sweet 15!! - Los 15 de Natalia!!
Time was flying and almost one week after I arrived my oldest grand-niece, Natalia, celebrated her Sweet 15!! She was gorgeous and I'm sure you'll agree with me!!
El tiempo pasaba volando y casi una semana despues de llegar mi sobrina-nieta mayor, Natalia, celebro sus 15 anos!! Estaba preciosa y estoy segura estaran de acuerdo conmigo!!
Pilar ready for the party!!
Pilar lista para la fiesta!!
She asked for the female guests to be wearing white or black, it was good Pilar chose white, I only brought this one!!
Ella pidio que las invitadas vistieran blanco o negro, que bien que Pilar escogio blanco, yo solo lleve este!!
Here you have Natalia!!! And about the background, I'm almost sure is in Canada!!!
Aqui tienen a Natalia!! Y sobre el fondo, estoy casi segura de que es en Canada!!!
She was looking amazing and was so happy!!!
Lucia preciosa y estaba tan feliz!!!
Natalia's mom and grandma!!
La mama y abuela de Natalia!!
The theme she chose for the party was "Winter in Paris"!!
El tema que escogio para la fiesta fue "Invierno en Paris"!!
Pilar and her sons, Felipe the oldest to her right, Santiago the youngest to her left.
Pilar y sus hijos, Felipe el mayor a su derecha, Santiago el menor a su izquierda.
Natalia with her mom Catalina, her dad Felipe, and her little sister Sarah.
Natalia con su mama Catalina, su papa Felipe, y su hermanita Sarah.
Again, with her parents and sister.
De nuevo, con sus padres y hermana.
With her young parents (they were 18 when Natalia was born!!)
Con sus jovenes padres (tenian 18 cuando ella nacio!!)
Mom and daughter, they both look gorgeous!!
Mama e hija, ambas lucen fantasticas!!
The sweets!! Cupcakes, strawberries covered with chocolate, between other sweet things!!
Los dulces!! Ponquecitos, fresas cubiertas con chocolate, entre otras dulces cosas!!
With the proud grandma!!
Con la orgullosa abuela!!
Winter means cold and we couldn't miss her name on ice!!
Invierno significa frio y no podiamos perdernos su nombre en hielo!!
My brother Manolo (Manuel), his wife and my sister in law Cecilia, and my nephew and their son Sebastian with his girlfriend Diana.
Mi hermano Manolo (Manuel), su esposa y mi cunada Cecilia, y mi sobrino e hijo de ellos Sebastian con su novia Diana.
With my grand-niece, taller than me (but of course she was in very high heels!!)
Con mi sobrina-nieta, mas alta que yo (pero por supuesto ella estaba en tacones bien altos!!)
My brother and sister in law.
Mi hermano y cunada.
Miguel, resting after many hours of dancing, running, jumping and burning all his energy!!
Miguel, luego de muchas horas bailando, corriendo, saltando y quemando toda su energia!!
El tiempo pasaba volando y casi una semana despues de llegar mi sobrina-nieta mayor, Natalia, celebro sus 15 anos!! Estaba preciosa y estoy segura estaran de acuerdo conmigo!!
Pilar ready for the party!!
Pilar lista para la fiesta!!
She asked for the female guests to be wearing white or black, it was good Pilar chose white, I only brought this one!!
Ella pidio que las invitadas vistieran blanco o negro, que bien que Pilar escogio blanco, yo solo lleve este!!
Here you have Natalia!!! And about the background, I'm almost sure is in Canada!!!
Aqui tienen a Natalia!! Y sobre el fondo, estoy casi segura de que es en Canada!!!
She was looking amazing and was so happy!!!
Lucia preciosa y estaba tan feliz!!!
Natalia's mom and grandma!!
La mama y abuela de Natalia!!
The theme she chose for the party was "Winter in Paris"!!
El tema que escogio para la fiesta fue "Invierno en Paris"!!
Pilar and her sons, Felipe the oldest to her right, Santiago the youngest to her left.
Pilar y sus hijos, Felipe el mayor a su derecha, Santiago el menor a su izquierda.
Natalia with her mom Catalina, her dad Felipe, and her little sister Sarah.
Natalia con su mama Catalina, su papa Felipe, y su hermanita Sarah.
Again, with her parents and sister.
De nuevo, con sus padres y hermana.
With her young parents (they were 18 when Natalia was born!!)
Con sus jovenes padres (tenian 18 cuando ella nacio!!)
Mom and daughter, they both look gorgeous!!
Mama e hija, ambas lucen fantasticas!!
The sweets!! Cupcakes, strawberries covered with chocolate, between other sweet things!!
Los dulces!! Ponquecitos, fresas cubiertas con chocolate, entre otras dulces cosas!!
With the proud grandma!!
Con la orgullosa abuela!!
Winter means cold and we couldn't miss her name on ice!!
Invierno significa frio y no podiamos perdernos su nombre en hielo!!
My brother Manolo (Manuel), his wife and my sister in law Cecilia, and my nephew and their son Sebastian with his girlfriend Diana.
Mi hermano Manolo (Manuel), su esposa y mi cunada Cecilia, y mi sobrino e hijo de ellos Sebastian con su novia Diana.
With my grand-niece, taller than me (but of course she was in very high heels!!)
Con mi sobrina-nieta, mas alta que yo (pero por supuesto ella estaba en tacones bien altos!!)
My brother and sister in law.
Mi hermano y cunada.
Miguel, resting after many hours of dancing, running, jumping and burning all his energy!!
Miguel, luego de muchas horas bailando, corriendo, saltando y quemando toda su energia!!
Tuesday, 1 March 2016
Colombia!!!!!
Jan. 30, 2016 I left Vancouver to go to Colombia, and one month later, March 1st., here I'm posting some pictures from my trip!!
Enero 30, 2016 sali de Vancouver para ir a Colombia, y un mes mas tarde, el 1ro. de Marzo, aqui estoy bajando algunas fotos de mi viaje!!
I think it's Mt. Rainier, Washington. From the airplane flying from Vancouver (30 minutes after leaving Vancouver) to Los Angeles.
Creo que es Monte Rainier, Washington. Desde el avion volando desde Vancouver (30 minutos despues de salir de Vancouver) hacia Los Angeles.
The highest mountain in Washington State, and even so gorgeous, is considered one of the most dangerous volcanoes in the world!!
La montana mas alta en el estado de Washington, y aunque tan espectacular, es considerado uno de los mas peligrosos volcanes en el mundo!!
Entering Antioquia, the "province" where Medellin is.
Entrando a Antioquia, el departamento donde queda Medellin.
A "partial" view of Medellin from my sister's apartment!!
Una vista "parcial" de Medellin desde el apartamento de mi hermana!!
Pilar my sister, her oldest son Felipe with his wife Tatiana and their daughter, almost one year old, Sarah, who was very happy with the little teddy cow I gave her!!
Mi hermana Pilar, su hijo mayor Felipe con su esposa Tatiana y su hija, de casi un ano, Sarah, quien estaba feliz con la vaquita de peluche que le di!!
Isn't she adorable?!!
No es adorable?!!
The "typical" avocado from my region!!!! My sister took this picture with her smartphone.
El aguacate "tipico" de mi region!!!! Mi hermana tomo esta foto con su telefono inteligente.
Yes, it was really tasty and like butter in our mouths!!
Si, estaba delicioso y como mantequilla en nuestras bocas!!
Pilar with her sons Felipe and Santiago, her daughter in law Catalina and her grandson Miguel, looking so cute with that expression!!!
Pilar con sus hijos Felipe y Santiago, su nuera Catalina y su nieto Miguel, que lucia precioso con esa expresion!!!
"Introducing" me to his still unborn baby brother, David!!
"Presentandome" a su hermanito aun sin nacer, David!!
What a face!!!! Looks like his dad at his age!!
Que cara!!!! Luce como su papa a esa edad!!
And here I finish with this post, will continue with more from my visit, but at least now you have the first ones from my trip!!
Y aqui termino con esta tanda, continuare bajando mas de mi visita, pero al menos por ahora ya tienen las primeras de mi viaje!!
Enero 30, 2016 sali de Vancouver para ir a Colombia, y un mes mas tarde, el 1ro. de Marzo, aqui estoy bajando algunas fotos de mi viaje!!
I think it's Mt. Rainier, Washington. From the airplane flying from Vancouver (30 minutes after leaving Vancouver) to Los Angeles.
Creo que es Monte Rainier, Washington. Desde el avion volando desde Vancouver (30 minutos despues de salir de Vancouver) hacia Los Angeles.
The highest mountain in Washington State, and even so gorgeous, is considered one of the most dangerous volcanoes in the world!!
La montana mas alta en el estado de Washington, y aunque tan espectacular, es considerado uno de los mas peligrosos volcanes en el mundo!!
Entering Antioquia, the "province" where Medellin is.
Entrando a Antioquia, el departamento donde queda Medellin.
A "partial" view of Medellin from my sister's apartment!!
Una vista "parcial" de Medellin desde el apartamento de mi hermana!!
Pilar my sister, her oldest son Felipe with his wife Tatiana and their daughter, almost one year old, Sarah, who was very happy with the little teddy cow I gave her!!
Mi hermana Pilar, su hijo mayor Felipe con su esposa Tatiana y su hija, de casi un ano, Sarah, quien estaba feliz con la vaquita de peluche que le di!!
Isn't she adorable?!!
No es adorable?!!
The "typical" avocado from my region!!!! My sister took this picture with her smartphone.
El aguacate "tipico" de mi region!!!! Mi hermana tomo esta foto con su telefono inteligente.
Yes, it was really tasty and like butter in our mouths!!
Si, estaba delicioso y como mantequilla en nuestras bocas!!
Pilar con sus hijos Felipe y Santiago, su nuera Catalina y su nieto Miguel, que lucia precioso con esa expresion!!!
"Introducing" me to his still unborn baby brother, David!!
"Presentandome" a su hermanito aun sin nacer, David!!
What a face!!!! Looks like his dad at his age!!
Que cara!!!! Luce como su papa a esa edad!!
And here I finish with this post, will continue with more from my visit, but at least now you have the first ones from my trip!!
Y aqui termino con esta tanda, continuare bajando mas de mi visita, pero al menos por ahora ya tienen las primeras de mi viaje!!
Subscribe to:
Posts (Atom)